Courses

Scholarships

Course details

Over the years we offered seminars on diverse topics such aus:

-- “From a Critical Distance – How to Edit Your Own Work”
-- “On Dealing with Colloquial Language”
-- “Into the Fray! Historical Novels”
-- “Sidestepping – Translators and Editors Working Together”
-- “For your entertainment! On translating light fiction”

Plus seminars on the translation of poetry, non-fiction, theatre texts, comics & graphic novels, crime fiction.

Language combinations:

  • Norwegian-German
  • Italian-German
  • English-German
  • French-German
  • Hebrew-German
  • Chinese-German
  • Russian-German
  • Finnish-German
  • Ukrainian-German
  • Polish-German
  • Portuguese-German
  • Turkish-German
  • Georgian-German
  • Czech-German
  • Danish-German
  • Hungarian-German
  • Arabic-German
  • Belarusian-German
  • Dutch-German
  • German-Norwegian
  • German-Italian
  • German-English
  • German-French
  • German-Hebrew
  • German-Chinese
  • German-Russian
  • German-Finnish
  • German-Ukrainian
  • German-Polish
  • German-Portuguese
  • German-Turkish
  • German-Georgian
  • German-Czech
  • German-Danish
  • German-Hungarian
  • German-Arabic
  • German-Belarusian
  • German-Dutch

Type of course: Non-academic / other

Contact name: Jürgen Jakob Becker

Contact email: becker@lcb.de

Contact name: Deutscher Übersetzerfonds